フランスに到着、買い付けを開始しました

ただ今フランスでは2月16日の夕方です。

2月14日の夜便で成田を出発、CDG空港で5時間乗り継ぎ待ちをした後、2月15日午前中に青い海と石灰岩の白い海岸線が美しいマルセイユに到着しました。

飛行機内から見える地中海とマルセイユ近郊の海岸線

マルセイユに到着後すぐに予約してあった買い付け商品運搬用のトラック(大きなバン)をピックアップし、いくつかブロカント店に立ち寄りつつ、滞在先に向かいました。

今回の滞在先はリュベロン地方のとある小さな村のコンドミニアム(一泊30€くらいの質素な貸別荘)です。質素な建物ではありますが、目の前にはワイン用の葡萄畑、裏には雪をかぶって白くなったヴァントゥー山も見える景色の良い場所です。

プロヴァンスの冬のブドウ畑
南仏の青空とヴァントゥー山

美しい景色に囲まれて少しはゆっくりしたいところですが、のんびりしている時間はありません。
時差ぼけの真っただ中ですが、到着翌日おなじみの蚤の市を目指して朝5時に出発です。この市では、ガーデン系、アイアン系のアイテムを中心に思っていた以上のボリュームの商品を仕入ることができました。

知り合いのディーラーに頼んでおいたアイアンドアも二つゲット、好調な出だしです。

アンティークアイアンドア二つ

夕方近くの遅いランチはマック(汗)
せっかくのフランスではありますが、マックはどこでもWifiが使えますので、外出先では重宝します。

自分が選んだのはバゲットのバーガー。

ところでなぜ日本では「バ【ケ】ット-アクセント後ろ上がり」と発音するのでしょうか?和製英語も氾濫していますのでどうでもいいのかもしれませんが、半フランス人としてはいつもとても気になります。正しくは「バ【ゲ】ット」で、アクセントは頭にあります。正しい発音

フランスのマクドナルドハンバーガー
フランスマクドナルドのパッケージ

他にコンテチーズやラクレットのバーガー(バンズがまた特殊)などもあり、お国柄が表れているメニューです。フランスのほとんどのマック店舗では、まず等身大の大きな液晶パネルで注文&支払を済ませ、その後カウンターに商品を取りに行く流れになっています。同じマックでもいろいろな面で日本と違いますね。

明日は今回の最も遠い買い付け地を目指し、朝4時頃出発の予定です。
重いドアを扱ったせいで早くも腰が痛くなりつつありますが、買い付けは始まったばかり、頑張ります!

タイトルとURLをコピーしました